ข้อควรรู้ บริษัทแปลภาษา มีการประเมินราคาอย่างไรบ้าง

7 ปัจจัยในการประเมินราคางานแปลเอกสาร จากบริษัทแปลภาษา

บริษัทแปลภาษา มีการประเมินราคาอย่างไรบ้าง

หลาย ๆ คนที่กำลังมองหาบริษัทแปลภาษา เพื่อใช้บริการงานแปลภาษาสำหรับเอกสารต่าง ๆ ไม่ว่าจะเพื่อใช้ในการเรียน การทำงาน หรือใช้เพื่อทำเอกสารที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ อาจจะมีความสงสัยอยู่ว่า เราควรเตรียมงบประมาณค่าใช้จ่ายในงานแปลภาษาไว้ประมาณเท่าไร และแต่ละที่มีหลักการในการประเมินราคาประมาณไหน ในวันนี้ เราจะไปหาคำตอบกัน! 

วิธีประเมินราคางานแปลเอกสาร ในบริษัทแปลภาษา มีข้อพิจารณาอะไรบ้าง

  • ความเชี่ยวชาญในด้านงานแปลเอกสาร
    ในแต่ละบริษัทแปลภาษา ควรรจะมีผู้เชี่ยวชาญด้านงานแปลโดยเฉพาะ เพื่อที่งานแปลที่ได้รับจะออกมามีคุณภาพ ถูกต้องสมบูรณ์ และสามารถนำไปใช้งานได้โดยไม่ติดปัญหาใด ๆ สำหรับในบางเอกสาร ก็อาจจำเป็นต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะในการแปล เช่น เอกสารด้านกฎหมายต่าง ๆ ที่ผู้แปลต้องมีความรู้เฉพาะทั้งในด้านภาษาและกฎหมาย ซึ่งเอกสารประเภทนี้ มักจะมีค่าใช้จ่ายในการแปลที่สูงกว่างานแปลเอกสารอื่น ๆ

  • ภาษาที่ใช้ในการแปล
    ราคาของการแปลเอกสาร ส่วนหนึ่งขึ้นอยู่กับภาษาต้นทางและปลายทางที่ต้องการแปลภาษา เช่น การแปลจากภาษาฟินด์แลนไปเป็นภาษาจีน จะมีราคาที่แพงกว่าการแปลภาษาจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาจีน เนื่องจากปัจจัยหลายอย่าง เช่น ผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลภาษาฟินด์แลน อาจจะมีน้อยกว่าผู้เชี่ยวชาญด้านงานแปลภาษาอังกฤษ เป็นต้น

  • ความเร่งด่วนในการส่งงานแปลเอกสาร
    ในบางครั้ง ลูกค้าก็อาจจะต้องการงานแปลเอกสารแบบเร่งด่วน ซึ่งการแปลอย่างรวดเร็วนั้น อาจจำเป็นต้องดำเนินการข้ามคืน หรือต้องใช้ในวันหยุดสุดสัปดาห์ สิ่งนี้ส่งผลให้มีค่าธรรมเนียมหรือค่าใช้จ่ายในการใช้บริการแปลเพิ่มมากขึ้น เพราะทางบริษัทแปลภาษาเองก็จำเป็นต้องมีการบริการงานอย่างเร่งด่วน และอาจต้องใช้ทรัพยากรคนในการทำงานเพิ่มขึ้นนั่นเอง

  • จำนวนคำของเอกสารที่ต้องการแปล
    อีกหนึ่งปัจจัยที่เป็นปัจจัยหลักในการพิจารณาด้านราคาของงานแปลเอกสารในบริษัทแปลภาษา นั่นก็คือ จำนวนของคำในการแปลเอกสาร ในบางบริษัทแปลภาษา อาจมีเรทราคาที่คิดโดยจำนวนหน้า หรือจำนวนคำ ในการกำหนดราคาในการแปลเอกสาร ซึ่งเรทราคาที่ได้รับความนิยมนั่นก็คือ การคิดราคาแบบจำนวนคำ เพราะสามารถคำนวณราคาได้ง่ายที่สุด

  • การประเมินราคาในโปรเจ็คการแปลขนาดใหญ่
    สำหรับโครงการแปลขนาดใหญ่ มักจะมีงานแปลจำนวนมากมายที่ต้องใช้งาน เช่น การแปลเอกสารคู่มือต่าง ๆ ที่มีความหนา 80 หน้า ที่ต้องใช้เวลานาน และต้องแปลภาษาในหลากหลายภาษา ทำให้มีราคาของงานแปลภาษาเพิ่มสูงขึ้นไปด้วย ซึ่งงานแปลประเภทนี้ กำหนดการอาจล่าช้า และค่าใช้จ่ายอาจเพิ่มขึ้นได้ด้วยเหตุผลจากแหล่งข้อมูลต่าง ๆ

  • งานแปลภาษาที่เกี่ยวข้องกับกฎหมาย และซอฟต์แวร์ต่าง ๆ
    งานแปลเอกสารบางชนิด อาจจำเป็นต้องใช้โปรแกรมต่าง ๆ เข้ามาช่วยในการแปลเอกสาร และในบางเอกสารที่มีความเกี่ยวข้องกับกฎหมาย ก็จำเป็นที่ผู้แปลจะต้องมีความรู้เกี่ยวกับกฎหมาย เพื่อให้การแปลเอกสารเป็นไปอย่างถูกต้องด้วย เราเลือกใช้ผู้เชี่ยวชาญในการแปลภาษาที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะ มักจะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่สูงกว่างานแปลเอกสารทั่วไป

  • งานแปลที่ต้องการล่ามแปลภาษา
    ในบางครั้ง งานแปลเอกสารอาจมีการแปลโดยการใช้ล่ามทางโทรศัพท์ ช่องทางออนไลน์ หรือแบบ Face to face ซึ่งเป็นการใช้ทรัพยากรบุคคลเพิ่มเติม ส่งผลให้ราคาของงานแปลเอกสารสูงขึ้นตามไปด้วย

 

สำหรับการจ้างบริษัทแปลภาษา เพื่อแปลเอกสารต่าง ๆ เราควรลองพิจารณาตาม 7 ข้อพิจารณาที่เราได้พูดถึงกันไป เพราะสิ่งเหล่านี้ เป็นปัจจัยสำคัญในการประเมินราคาของงานแปลเอกสาร ทั้งนี้ การเลือกบริษัทแปลภาษาที่ดี มีความน่าเชื่อถือ จะช่วยให้เราได้รับงานแปลที่มีคุณภาพ ในราคาที่เหมาะสม และสามารถนำเอกสารแปลเหล่านั้นไปใช้งานได้อย่างมั่นใจ 

แนะนำอัตราค่าบริการ แปลภาษาอังกฤษ ที่บริษัทแปลภาษา เอ็ดดูบร๊านซ์

บริษัทแปลภาษา เอ็ดดูบร๊านซ์ พร้อมให้บริการด้านงานแปลภาษา และยินดีให้คำปรึกษาในทุกขั้นตอนของการใช้บริการ ที่นี่เราครอบคลุมการแปลภาษามากกว่า 15 ภาษาทั่วโลก และมีผู้เชี่ยวชาญในแต่ละภาษา ที่พร้อมให้บริการงานแปลคุณภาพ ในราคามาตรฐาน สะดวก ตรรงต่อเวลา โดยมีอัตราการให้บริการคร่าว ๆ ดังนี้

  • ค่าบริการแปลเอกสารภาษาอังกฤษ > ไทย
    เริ่มต้นที่หน้าละ 300 บาท* (เริ่มต้นคำละ 1 บาท และมีขั้นต่ำในการให้บริการ 300 บาท)

  • ค่าบริการแปลเอกสารภาษาไทย > อังกฤษ
    เริ่มต้นที่หน้าละ 350 บาท* (เริ่มต้นคำละ 1 บาท และมีขั้นต่ำในการให้บริการ 350 บาท)

  • ค่าบริการแปลเอกสารภาษาต่างประเทศอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ > ไทย
    เริ่มต้นที่หน้าละ 500 บาท*

  • ค่าบริการแปลเอกสารภาษา > ภาษาต่างประเทศอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
    เริ่มต้นที่หน้าละ 500 บาท*

  • ค่าบริการแปลเอกสารภาษาต่างประเทศอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ภาษาไทย > ภาษาอังกฤษ
    เริ่มต้นที่หน้าละ 550 บาท*

  • ค่าบริการแปลเอกสารภาษาอังกฤษ > ภาษาต่างประเทศอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ภาษาไทย
    เริ่มต้นที่หน้าละ 550 บาท*

  • ค่าบริการแปลเอกสารราชการจากภาษาไทย > ภาษาอังกฤษ
    เริ่มต้นที่หน้าละ 250 บาท* พร้อมรับรองคำแปลโดยศูนย์การแปล

  • ค่าบริการแปลเอกสารคำขอรับความคุ้มครองด้าน IP (ภาษาอังกฤษ > ไทย)
    เริ่มต้นคำละ 1.50 บาท*

  • ค่าบริการแปลเอกสารคำขอรับความคุ้มครองด้าน IP (ภาษาไทย > อังกฤษ)
    เริ่มต้นคำละ 2.50 บาท*

 

ซึ่งในการแปลเอกสาร หากต้องการจัดหน้า วางรูปแบบด้วยโปรแกรม MS Word และมีค่าบริการเพิ่มเติม ประเมินความยากง่ายอีกครั้ง เพื่อกำหนดราคา หากท่านกำลังมองหางานแปลคุณภาพสูง ในราคาไม่แพง ตอบโจทย์ลูกค้าทุกความต้องการด้านงานเอกสาร ติดต่อมาได้เลยที่ บริษัทแปลภาษา เอ็ดดูบร๊านช์ จำกัด ให้บริการงานแปลภาษาแบบครบวงจร รับรองงานแปลมากกว่า 15 ภาษาทั่วโลก โดยนักแปลมืออาชีพที่มีประสบการณ์แปลมากกว่า 10 ปี


 

สนใจติดต่อสอบถาม หรือปรึกษาการ การแปลเอกสารกับ ศูนย์รับแปลเอกสาร Edubranch ติดต่อที่
เบอร์ติดต่อ: 064-626-4552, 089-118-6469, 063-338-6769

Visitors: 342,734